Én sem ismerem az oc-t, de a nyelvi file tanulsága szerint:
#: oc-includes/osclass/frm/Item.form.class.php:1057
msgid "Select a region"
msgstr ""
tehát vagy az itt szereplő msgstr változót töltöd ki a megfelelő szöveggel az üres helyett, vagy a file-ban írod át a szöveget ami ezt az üzenetet megjeleníti, vagyis itt oc-includes/osclass/frm/Item.form.class.php:1057
tehát a .po file-ban a változó id: Select a region, a tartalma pedig üres. A file-t ami megjeleníti pedig a felette lévő kommentelt sor mutatja. Legalábbis programozói ésszel így értelmezem.
vidirita (2015-09-22)
hát én ugyanígy okoskodtam
a magyar nyelvi fájlban ez van:
msgid "Select a region..."
msgstr "Válassz régiót..."
De ez nem az, amit a főoldalon át akarok írni, mert ott nincs három pont a region után. (ez inkább a hirdetésfeladásnál, meg más, nem a főoldali kereséseknél van)
Az angol nyelvi fájlban megtaláltam ezt két verzióban. Select a region... és Select a region
Itt is beírtam a tartalomnak a Válassz megyét - szöveget, feltöltöttem, felülírtam, semmi.
(aztán persze már a kommentelt sort is átírogattam, hogy legalább valami hibát jelezzen ki, de meg se kottyant neki - ezt most visszajavítottam)
Van nyelvi fájlja a sablonnak is, abban is van "Select a region" rész, ott is kitöltöttem a tartalmat.
Semmi.
Továbbá érdekesség, hogy az ingyenes termékeknél ugyebár nincs ár, hanem ezt írja a sablon/rendszer: Egyeztessed a hirdetés szerzőjével - na, ezt a csudálatos magyarságú szöveget írtam át: egyeztess a hirdetővel-re, de ez sem változott semmit.
Ha a magyar nyelvi fájlban csak a Select a region... változat van, de az angolban 2 fajta is, akkor lehet, hogy a magyarba is fel kéne vinned a második változatot, mert elképzelhető, hogy a magyar nyelvi fájl egyszerűen hiányos és ezért nem fordítja le az adott szöveget.
vidirita (2015-09-23)
A félreértések elkerülése végett, ugye használod a POEDITORT?
köszi, annyira aranyosak vagytok!
közben az oldal még el is romlott, nem tudok kilépni (nem vicc), és nem tudok másik admint hozzáadni sem).
Könyvjelzők