Eredmény: 1 - 6 (6) összesen

Téma: Hiányos Fordítás

  1. #1
    Új tag
    Csatlakozott
    11-02-23
    Hely
    Szeged
    Hozzászólás
    8
    Begyűjtött 0 köszönetet
    0 hozzászólásával

    Alapbeállítás Hiányos Fordítás

    To access this forum your post count must be 50 or greater.

    You currently have 7 posts.

    a titokszobánál jelenik meg ez a hiba üzenet



  2. #2
    Bölcs yatoo logója
    Csatlakozott
    09-02-18
    Hozzászólás
    1.842
    Begyűjtött 524 köszönetet
    302 hozzászólásával

    Alapbeállítás re: Hiányos Fordítás

    Ez nem hiba, ez neked szól! olvass!!!



  3. #3
    Bölcs ARTidas logója
    Csatlakozott
    09-09-15
    Hely
    Budapest
    Hozzászólás
    1.465
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Alapbeállítás re: Hiányos Fordítás

    @yatoo

    (lehet) rp87 arra gondolt, hogy nincs lefordítva

    Cheers,



  4. #4
    Mentor golax logója
    Csatlakozott
    10-04-05
    Hely
    Budapest, Hungary, Hungary
    Hozzászólás
    312
    Begyűjtött 0 köszönetet
    0 hozzászólásával

    Alapbeállítás re: Hiányos Fordítás

    To access this forum your post count must be 50 or greater.

    You currently have 7 posts.
    Ebbe a fórumba csak több, mint 50 elküldött hozzászólás után tudsz belépni.

    Eddig 7 hozzászólásodat regisztráltuk.


    Off:

    jaj, de aljas!

    Először is a helyesírás a fokozati különbséget jelző mint kötőszónak megkülönbözteti egy alfaját, különös tekintettel a több(,) mint szópárra (243.c): „Nem kell azonban vesszőt tenni a több mint alakulatban a mint elé, ha a több mint (a majdnem ellentéteként) a mondanivaló tartalmának erősítésére, nem pedig összehasonlításra szolgál: Ez több mint szemtelenség. Több mint öt évig élt külföldön. Stb. (Ilyenkor a több nem ragozható.)” Tíz több, mint öt. Van vessző. Több mint öten voltak ott. Nincs vessző. A kevesebb(,) mint akármennyiről nem esik szó...

    forrás: index-kultúr-korrektor



  5. #5
    TravianMaster hatasu logója
    Csatlakozott
    08-05-08
    Hely
    Budapest
    Hozzászólás
    629
    Begyűjtött 96 köszönetet
    62 hozzászólásával

    Alapbeállítás re: Hiányos Fordítás

    Volt régebben egy szöveg, ami full angol volt. Amikor egy bizonyos ideig nem látogattam az oldalt, és utána beléptem, akkor a headerben fogadott egy 4-5 soros szöveg, hogy miért nem voltam és ha bármi észrevételem van szóljak. Nem tudom ez javítva lett-e, de ha rájöttök miről beszélek azt a pár mondatot ki lehetne cserélni magyarra.

    hata


    A system administrator has 2 problems: - dumb users - smart users

  6. #6
    Mentor golax logója
    Csatlakozott
    10-04-05
    Hely
    Budapest, Hungary, Hungary
    Hozzászólás
    312
    Begyűjtött 0 köszönetet
    0 hozzászólásával

    Alapbeállítás re: Hiányos Fordítás

    Azt egy hasonló post után szintén én fordítottam magyarra



A téma címkéi:

Könyvjelzők

Hozzászólás szabályai

  • Új témákat nem hozhatsz létre
  • Válaszokat nem küldhetsz
  • Fájlokat nem csatolhatsz
  • A hozzászólásaidat nem módosíthatod
  •