Oldal: 1 / 2 12 UtolsóUtolsó
Eredmény: 1 - 10 (20) összesen

Téma: nyelvtanulás

  1. #1
    Bölcs uniquevisitor logója
    Csatlakozott
    08-07-25
    Hozzászólás
    823
    Begyűjtött 2 köszönetet
    2 hozzászólásával

    Alapbeállítás nyelvtanulás

    Kinek milyen bevált vagy sikertelen módszerei vannak nyelvtanuláshoz? Régóta olvasok angolul, szótárazgatok, de eljött az idő h komolyabban vegyem a dolgot.

    A terv:
    1) heti 2x1 óra csoportos nyelvtanulás
    2) Angol előadók hallgatása, pl Madonna. (Kit ajánlotok még _kezdő nyelvtanuláshoz_?)
    3) Filmek angol nyelven, angol és magyar felirattal. (Hogyan lehet két feliratot feltenni egy filmre? Melyik sorozatot, filmet ajánljátok?)
    4) Eddig is olvastam angol nyelvű, cikkeket tutoriálokat, ezt folytatom. (esetleg ehhez vmi jó szoftver? Jelenleg ff sztaki addons-t használok, nem rossz, de...)

    Mivel, hogyan lehetne még eredményesebbé tenni a nyelvtanulást? Hetene/naponta mennyit kellene vele foglalkozni? (a minél többet válasz nem ér

    Remélem másnak is hasznos lesz, amit itt összeszedünk, és olvashatunk sikereket...

    Hasonló témák:


    Utoljára módosítva: uniquevisitor által : 2009-08-06 17:42

  2. #2
    Bölcs princess logója
    Csatlakozott
    08-07-10
    Hozzászólás
    793
    Begyűjtött 0 köszönetet
    0 hozzászólásával

    Alapbeállítás re: nyelvtanulás

    A tanuláshoz, ha nincs lehetőséged eredeti nyelvi környezetben tanulni, akkor a fenti módszerek jók, de a lényeges nyelvtani dolgokat mindenképp érdemes átvenni, csak azért, hogy tisztában legyél bizonyos alapvető szabályokkal. Hitelesebbnek tűnik a nyelvi tudásod, ha megfelelően tudod használni a nyelvtani szabályokat. Ez nem azt jelenti, hogy Shakespeare szintjén kell beszélni, írni, de ahogy magyarul is próbál az ember helyesen kommunikálni, úgy idegen nyelven is törekedni kell rá szerintem. Igaz sokan úgynevezett simplified angolt, 'egyszerűsített angolt' használnak, amivel szintén meg lehet az embernek értetnie magát, de azért, ha komolyan gondolod a nyelvtanulást én ennél továbbmennék. Néhány alapkönyv sem árt, ami segít a tanulásban és a nyelvtani szabályok magyarázatában. Ilyen alapkönyvek pl. a
    - Kis angol nyelvtan - hxxp://www.libri.hu/konyv/kis-angol-nyelvtan.html
    - Angol Nyelvtan 3. Alap-, közép- és felsőfok - hxxp://www.libri.hu/konyv/angol-nyelvtan-3-alap-kozep-es-felsofok.html
    - Egy tesztfeladatokból álló könyv (a szinttől függően)
    - Thesaurus, avagy szinonímaszótár sem árt egy idő után, amiből már sokfajta igazából online is elérhető (pl. Wordnik - hxxp://www.wordnik.com/)
    - Végezetül egy offline vagy online szótár. Scriptum GIB vagy a Sztaki szótára tökéletes erre. Gondolom ezeket ismered.

    Streamline, Headway és hasonló könyveket én elfelejteném, sokkal fontosabb, hogy napi szinten kommunikálj, olvass, írj, "szocializálódj" azon az idegen nyelven, amit éppen tanulsz. Hidd el, hogy nagyon sok fog rád ragadni. Nem utolsó sorban merni kell használni! Nem baj, ha elsőre nem megy, a lényeg, hogy gyakorol az ember.


    Utoljára módosítva: princess által : 2009-08-06 18:11

  3. #3
    scs
    Vendég

    Alapbeállítás re: nyelvtanulás

    1. Kiváló módszer. Minél kisebb a csoport, annál jobb. Ideális a 6-8 fő.
    2. ABBA. Jól érthető a szövege, és voltaképpen irodalmi angolt beszél.
    3. Ne használj két feliratot. Használj csak egyet. Kettőre nem tudsz figyelni.
    4. Hát ilyet nem tudok.

    Márpedig akkor is a "minél többet" a válasz a kérdésedre.
    Amúgy attól függ, mit akarsz elérni és mennyi idő alatt. Ha év végére Shakespeare-t akarsz stilisztikailag elemezni óangol nyelven, akkor nem baj, ha nem alszol, és ahelyett is angolozol.
    Ha kevesebbel is megelégszel, akkor kevesebbet tanulj. Egyébként meg embere válogatja. Énnálam a hallásértés sok év múlva is pocsék. Ha nem látom az illető száját, aki beszél, akkor nem feltétlen értem meg, mégha egyébként érthető is a szövege. Legalábbis ha nem ismerem az illetőt. Ha ismerem, akkor jobb a helyzet - megszokom a kiejtését.
    Ha híradót nézek angol nyelven, akkor nem értem, mit beszél a bemondó, akárhogy is kaparom a fejem. Filmeknél sem értek szinte egy mukkot sem; csak a történés alapján következtetem ki, hogy mit mondtak. ilyen esetben a szöveg megértése nálam úgy 20% körüli. Ha van mellé egy angol felirat is, akkor mindjárt 80%.
    De ez mindenkinél más. Lehet, hogy neked más menne jobban.
    Ezt igazán egy angoltanár tudná neked megmondani.

    Ami kimaradt: ha van lehetőséged, kerülj angol környezetbe. Lehetőleg egyedül. Úgy rákényszerülsz a használatára, és sokkal gyorsabban tanulod. Bár azért előtte nem árt picit felkészülni rá. ja, és ilyenkor ne lepődj meg, ha az első pár héten egy mukkot sem értesz az őslakosok beszédéből.


    Utoljára módosítva: scs által : 2009-08-06 18:02

  4. #4
    Bölcs uniquevisitor logója
    Csatlakozott
    08-07-25
    Hozzászólás
    823
    Begyűjtött 2 köszönetet
    2 hozzászólásával

    Alapbeállítás re: nyelvtanulás

    Nyelvtanra a heti 2x-i tanár+ Pappné Kuster Klára - Az angol nyelvtan bibliája szolgál jelenleg, de megnézem a többit is. Köszi. A szinonímaszótár nagyon jó ötlet, erre egyáltalán nem gondoltam

    Igen az angol környezet jó volna, de ehhez is meg kell tanulnom az alapokat és most nincs is rá lehetőségem.

    Két felirat tényleg nem jó? Akkor hogyan érdemes csinálni? Mármint a hang és felirat milyen nyelv legyen?
    Dunán láttam valamelyik nap egy filmet, ami magyarul beszélt angol felirattal. Jónak tűnt, bár valaki a fordítottját preferálja, eredeti angol nyelv, magyar felirattal. Ez az új filmeknél sorozatoknál lenne érdekes, mert a jóbarátokat tudom kívülről, így azt angolul angol felirattal fogom újra nézni. (majd beszámolok a hatásról


    Utoljára módosítva: uniquevisitor által : 2009-08-06 18:08

  5. #5
    Bölcs princess logója
    Csatlakozott
    08-07-10
    Hozzászólás
    793
    Begyűjtött 0 köszönetet
    0 hozzászólásával

    Alapbeállítás re: nyelvtanulás

    Igen, első körben javasolt a tanár, mert bármennyire egyszerű nyelvnek mondják az angolt, azért eleinte az ember gondolkodásmódjának rá kell állnia erre a nyelvre és sokszor nem árt, ha elmagyaráznak egy olyan nyelvtani szabályt, ami a magyarban például sosem fordul elő. Ha idővel jobban megy, akkor tudatosan öntanulással, a fenti módszerek igénybevételével folytatni kell a képzést, szintentartást.



  6. #6
    scs
    Vendég

    Alapbeállítás re: nyelvtanulás

    Idézet tiborg eredeti hozzászólása Hozzászólás megtekintése
    Két felirat tényleg nem jó? Akkor hogyan érdemes csinálni? Mármint a hang és felirat milyen nyelv legyen?
    Kezdőként az angol szöveg magyar felirattal lenne hatásosabb. Nem mintha a másik olyan rossz lenne - a semminél az is jobb.
    A probléma mindkét verzióval az, hogy ha érdekes a film, akkor úgysem próbálod megérteni az angol részét, hanem a magyart fogod figyelni. Ergo unalmas filmeknél jó alkalmazni.
    A legjobb, ha angol szöveg angol felirattal megy. Lehetőleg kezdetben olyan filmnél, amit egyébként is láttál már. Később ismeretlen filmnél is.
    Így ha nem érted pl. a mondott szöveget, a felirat segíthet. Ha meg azt nem érted, akor a gesztusokból kikövetkeztetheted, hogy mit jelent.



  7. #7
    Rubyist Geri logója
    Csatlakozott
    07-12-15
    Hely
    \x90
    Hozzászólás
    5.744
    Begyűjtött 1.428 köszönetet
    892 hozzászólásával

    Alapbeállítás re: nyelvtanulás

    Hitelesebbnek tűnik a nyelvi tudásod, ha megfelelően tudod használni a nyelvtani szabályokat.
    hat ha ez igaz akkor en eleg sok angolt ismerek akinek hiteltelen a nyelvtudasa
    az egy dolog hogy a helyesirasuk a beka segge alatt van,de egyeb nyelvtani dolgokban sincsenek tulsagosan otthon.
    a parommal elmentunk itt egyszer egy nyelvtanfolyamra amit angol anyanyelvu tanar tartott termeszetesen,feladott egyszer egy hazifeladatot es mivel lusta voltam kimasoltam egy magyar angol konybol amit kert(magyarorszagrol kellett irni). amikor a tanar elolvasta a fele szoveget athuzta es atjavitotta,mert ezt ok nem igy hasznaljak.
    szoval ennyit az angol konyvekrol
    ami nekem bevalt: a filmnezes. ha mar eleg jo a szokincsed akkor angol felirattal hogy a javuljon a hallas utani megertesed is(en is olvastam angolul amikor ide kijottem,de alig ertettem meg valamit ha beszeltek hozzam,a betuzned keremre meg az a valasz hogy bocs de nem tudom hogy betuzik ).
    ami meg fontos szerintem hogy sose forditani probald a dolgokat hanem megerteni. nagyon sok kifejezes van amit nehez leforditani de erted a jelenteset.


    If debugging is the process of removing software bugs, then programming must be the process of putting them in.
    Ruby blog
    Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
    Respect all, fear none

  8. #8
    kow
    kow nem elérhető
    KowDerMei$ter kow logója
    Csatlakozott
    07-05-09
    Hely
    Budapest
    Hozzászólás
    1.447
    Begyűjtött 0 köszönetet
    0 hozzászólásával

    Alapbeállítás re: nyelvtanulás

    Nézd angol felirattal a filmet és nyomtasd ki a magyart
    Barátnőm jár most ilyen cipőben és én ezt erőltetem neki. Most kezdett el járni olyan tanfolyamra, ahol az oktató egy kukkot sem beszél magyarul.



  9. #9
    Bölcs princess logója
    Csatlakozott
    08-07-10
    Hozzászólás
    793
    Begyűjtött 0 köszönetet
    0 hozzászólásával

    Alapbeállítás re: nyelvtanulás

    Idézet Geri07 eredeti hozzászólása Hozzászólás megtekintése
    hat ha ez igaz akkor en eleg sok angolt ismerek akinek hiteltelen a nyelvtudasa
    Erre jó példa egy egész nemzet . A világ ilyen, de én akkor is azt mondom, hogy nem feltétlenül kell ezt elsőre követni. Majd idővel lehet szlengesedni, de én előtte/mellette megtanulnám rendesen használni a szabályokat.



  10. #10
    Bölcs uniquevisitor logója
    Csatlakozott
    08-07-25
    Hozzászólás
    823
    Begyűjtött 2 köszönetet
    2 hozzászólásával

    Alapbeállítás re: nyelvtanulás

    Idézet kow eredeti hozzászólása Hozzászólás megtekintése
    Nézd angol felirattal a filmet és nyomtasd ki a magyart
    Ez most komoly? Ez mivel jobb, mint, a két felirat? (bár nem tudom, h azt meg lehet-e csináni). De a kinyomtatósnál a szemnek fókuszt kell váltani, ami idő. Még a két feliratnál is lehet, h sokszor meg kellene állítani, visszatekerni.



Oldal: 1 / 2 12 UtolsóUtolsó

A téma címkéi:

Könyvjelzők

Hozzászólás szabályai

  • Új témákat nem hozhatsz létre
  • Válaszokat nem küldhetsz
  • Fájlokat nem csatolhatsz
  • A hozzászólásaidat nem módosíthatod
  •