- Marketing viccek
-
Marketing viccek
Nem kell mindig halál komolyan venni magunkat, viccelődhetünk is picikét...
Első: marketing képregények
hxxp://www.marketingcomics.com/
Van köztük egy-kettő, amin felnyerítettem.
És akkor a kedvenc marketing viccem:
Öreg bácsika régi cipőboltja mellé beköltözik két másik, nagyon nagy cipőbolthálózat üzlete is.
Látja ám az egyik multi, hogy kéne nyomatni valami marketinget, hogy fellendítsék az eladásokat. Összeül a marketing stáb, meetingelnek, brainstormingolnak, majd kijön a nagy plan: ki kell írni a bolt fölé, öles naaagy betűkkel, hogy "A legjobb cipők nálunk kaphatók!"
Észreveszi azonban ezt a másik multi is, és vakarják a fejüket: nem jó ez így, lenyom minket marketingben a konkurens, nekünk is ki kéne találni valami frankót. Ott is összeül a marketing stáb, meetingelnek, brainstormingolnak, majd előjön a nagy plan: ki kell írni a bolt fölé öles naaagy betűkkel, hogy "A legolcsóbb cipők nálunk kaphatók!"
Vakargatja a fejét az öreg bácsika, hogy mit csináljon, itt van ez a két multi, rontják az ő régi jó cipőboltjának a forgalmát. Majd a homlokára csap, és gyorsan kiírja öles betűkkel a boltja fölé: "Bejárat itt!"
-
-
re: Marketing viccek
-
-
re: Marketing viccek
Hétvégén unatkoztam és csináltam egy ilyen twitter paródiát:
http://twttr.extra.hu
Csak free cuccokból készült
-
-
re: Marketing viccek
Az öreg keresőoptimalizálók nem halnak meg, csak elveszítik a rangsorolásukat.
-
-
re: Marketing viccek
marketing tévedések:
McDonald:
A McDonald konszern nemrég csődöt mondott Japánban az egyik reklám- kampányával. Ennek oka a konszern kabala-figurája volt, a Ronnie-McDonald bohóc, aki általában fehérre sminkelt arccal lép fel. Japánban azonban a fehérre sminkelt arc a halálszimbóluma.
Coca-Cola:
A Coca-Cola pofára esett Spanyolországban a 2-literes üveg bevezetésével. Senki nem gondolt arra, hogy a spanyol háztartásokban csak kisebb hűtők vannak, amiben a 2-literes flakonok nem férnek el.
Electrolux:
Egy svéd nyelvről angolra fordított hirdetés koreai újságban megjelent szövege így szólt: "Semmi nem nagyobb szívás mint egy Elektrolux- porszívó". (Nothing sucksmore?)
Amerikai mosóporgyártó:
A 80-as évek közepén egy amerikai mosóporgyártó képes hirdetést jelentetett meg. A képen baloldalt egy halom szennyes ruha látható, középen a reklámozott termék, jobboldalt pedig a szépen tisztára mosott, kivasalt, egymásra rakott ruhanemu. Amire azonban senki sem gondolt: az arabok jobbról balra olvasnak. A termékértékesítés teljesen befuccsolt.
Chevrolet:
A"Nova" nevu Chevrolet-modell spanyolul úgy hangzik, mint a "no va", azaz 'nem jár, nem működik'. Az amerikai autógyártó a "Matador" nevű modell spanyol piacon való bevezetése előtt megfeledkezett a név ellenőriztetéséről. Matador spanyolul annyi mint "gyilkos"
Ford:
Hasonló hibát követett el a Ford a "Fiera" tehergépkocsi exportjánál. Ez a név spanyolul annyit jelent mint "csúnya öregasszony". Eleinte Ford nem tudta eladni "Pinto" nevu modelljét a brazil piacon. A gépkocsi bevezetésénél senki nem ellenőrizte a nevet, ami Braziliában "kis pöcs"-öt jelenti.
Japán autógyártó:
Ezen cég számára is hibának mutatkozott, hogy az "MR 2" sportkocsi elnevezését a francia piac számára nem változtatta meg. Ez ugyanis gyorsan kimondva - úgy hangzik, mint "merde", azaz magyarul "szar".
Mitsubishi:
Nagyon kevés spanyol vásárló jutott arra az elhatározásra, hogy Mitsubishi "Pajero"-t vegyen. Persze ki szeret olyan autót vezetni, amit "rejszoló"-nak hívnak.
Colgate:
Colgate Franciaországban egy "Cue" nevu fogkrémet akart bevezetni. Amit nem tudtak, "Cue" egy francia *****magazin neve is.
Pepsi:
A "Come alive with the Pepsi Generation" reklámszöveg fordítására a Pepsi nem fordított elég figyelmet, ezért a tajvani helyi nyelven az úgy hangzott, mint "Pepsi will bring your ancestors back fromthe dead", azaz "Pepsi feltámasztja az Ön halott őseit".
-
-
'Say Hello To My Little Friend'
re: Marketing viccek
Merras nagyon jókat nevettem ezen a poston.Adom a mérleget.
Egyébként a Pajero-hoz egy kis info:
"Rájárt a rúd a Mitsubishi Motors keresztapáira is. Egyik legsikeresebb termékük, a többszörös Dakar-győztes Pajero neve spanyolul maszturbálást jelent. "
-
-
re: Marketing viccek
Kurvajó Merras...
A post alcíme lehetne: "avagy miért érdemes költeni marketing kutatásra..."
bár a hibaszázalék akkor is ott van.
-
-
-
-
re: Marketing viccek
-
-
re: Marketing viccek
jahh ezt láttam, csak ez így nem jó, mert ez nem a google, hanem egy másolat.. ha simán csáknoriszra keresel.. nem ezt adja..
"valami chuck norris"-t kell beírni.. és "jó napom van" ..
-
A téma címkéi:
Hozzászólás szabályai
- Új témákat nem hozhatsz létre
- Válaszokat nem küldhetsz
- Fájlokat nem csatolhatsz
- A hozzászólásaidat nem módosíthatod
-
Fórum szabályzat
Könyvjelzők