Sziasztok!
Olyan gondom lenne hogy a sablon és egyes kiegészítők részei angol nyelvűek, míg az oldalnak magyarnak kellene lennie. Tudnátok ajánlani valami programot vagy módszert amivel minden részletet le lehet fordítani?
Előre is köszönöm.
Printable View
Sziasztok!
Olyan gondom lenne hogy a sablon és egyes kiegészítők részei angol nyelvűek, míg az oldalnak magyarnak kellene lennie. Tudnátok ajánlani valami programot vagy módszert amivel minden részletet le lehet fordítani?
Előre is köszönöm.
Szia,
https://poedit.net/
Keresd meg a sablonban nyelvi fájlokat és (ha nincs hu_HU) akkor nyisd meg a en_EN fájlt. Fordítsd le a program segítségével, majd mentsd el hu_HU* néven.
*Ha más a sablonban a nyelvi fájlok elnevezése, akkor kövesd azt a mintát.
Telepítsd ezt a plugint, ezzel egyszerűbb lefordítani: https://hu.wordpress.org/plugins/loco-translate/
Nélkülözhetetlenen funkció? Még ilyennel nem találkoztam. Viszont én csak a fordításokat szoktam vele készíteni, arra bőven elegendő.
Loco amúgy részemről is +1, az utóbbi időkben én is használtam és hibátlan.
0./ Kicsit pontosíts lécci! Egy része megjelenik magyarul, egy része meg nem?
1./A WP vezérlőpult beállításoknál be van állítva a magyar nyelv?
2./ Létezik magyar nyelvű verziója a sablonnak?(hu-HU-mo.file)
Ha nem létezik magyar verzió akkor poedittel vagy loco translate.tel kell lefordítanod.
Ha csak néhány -10-30 szót szeretnél a frontenden fordítani azt egy gyerek sablon és azsegítségével gyorsan megoldhatod.PHP kód:
add_filter( 'gettext', 'my_new_text...'
Egyáltalán fordításra kész a sablon? Mert csinálhatsz po-mo fájlokat, ha a stringek nem megfelelően vannak beágyazva a sablonba...
Köszönöm a válaszokat sikerült megcsinálnom!