+ Hozzászól a témához
Eredmény: 1 - 6 (6) összesen

Téma: Külföldi oldal seozásra és magyarra fordítása

  1. #1
    Bölcs tibi1987 logója
    Csatlakozott
    09-06-08
    Hely
    Aba
    Hozzászólás
    1.118

    Alapbeállítás Külföldi oldal seozásra és magyarra fordítása

    Lenne egy külföldi oldal amely nagyon tetszik többnyelvű,de még magyar nyelven nem elérhető.Az üzemeltető számára szeretnék felajánlani egy seo + karbantartás,üzemeltetést és a többit magyar nyelven. Miket kérhetek első körben a feladatra. Vagy kell-e valamilyen papírokkal rendelkeznem,hogy egyáltalán legyen esélyem megpályázni a dolgot?
    Valakinek van valamilyen hasonló dologban tapasztalata, hogy pontos képet tudjak írni a levélben?Ti hogyan ajánlanátok fel ezt a lehetőséget az üzemeltetőnek és milyen dolgokat mellékelnétek bele?Szerződés kell-e stb
    köszönöm



  2. #2
    Bölcs Blog: Gázrobbanás történt egy XIII. kerületi társasházban
    yatoo logója
    Csatlakozott
    09-02-18
    Hely
    Budapest
    Hozzászólás
    1.095

    Alapbeállítás re: Külföldi oldal seozásra és magyarra fordítása

    Egyáltalán nem biztos, hogy Ők számításba vették a magyar piacot, mivel mi elég kicsi halnak számítunk.
    Először meg kell keresned a megfelelő személyt, ha nincs affiliate rendszerük, akkor le kell írni, hogy mit szeretnél, itt nem a SEO a fontos hanem az, hogy képviselnéd Őket ezen a piacon. Itt majd Ők döntenek, hogy akarnak-e szerződést vagy sem, hogy külön fogod üzemeltetni az oldalt, vagy Ők adják a felületet, általában egy ilyen jellegű üzletnél a termék vagy szolgáltatás árrésétől függ, hogy mennyit fizetnek, általában az eladási ár 10-40%-t meg lehet kapni.

    Első körben egy bemutatkozó levelet írjál, nem kell túl cicomázni de legyen udvarias és határozott, írd le hogy Te a neten dolgozol már rég óta, és potenciális lehetőséget látsz az együttműködésben. Esetleg be linkelhetsz egy két jó oldalt referenciaként, és utána meg kell várni mit reagálnak. Előfordulhat, hogy hetekig nem jelentkeznek, ilyenkor 2-3 hét elteltével lehet egy újabb levelet küldeni, de ha ez után sem jelentkeznek, akkor ez nem a Te üzleted.

    Ha küldenek egy ajánlatot, akkor érdemes 5-10%-l többet kérni első körben, főleg ha keveset mondanak, itt még nincs veszíteni valód, de ha nem adnak többet, akkor el kell fogadni amit ajánlanak.

    Add meg nekik a telefon számodat, hogy fel tudjanak hívni.

    Sok sikert!


    Utoljára módosítva: yatoo által : 2010-03-06 12:18
    segítség az online reklám területén Online Reklám | Vacante last minute in Cuba | Seo Web Tools

  3. #3
    WordPress Maniac Blog: Google PageRank frissítés - 2012. február 6.
    mahone logója
    Csatlakozott
    08-08-22
    Hely
    Budapest
    Hozzászólás
    4.129

    Alapbeállítás re: Külföldi oldal seozásra és magyarra fordítása

    Nekem volt egy weboldalam, amit egy amerikai ember weboldalának a magyar mása volt. Amikor a weboldal elkészült (lefordítottam), elküldtem az eredeti ötletgazdának, és nem volt kifogása ellene, kapott linket is. Mondjuk az engedély kérést érdemes előre venni, mert adódhat belőle gond, ha nem így teszel.



  4. #4
    Mentor szabi logója
    Csatlakozott
    09-10-15
    Hely
    Budapest & Eger
    Hozzászólás
    356

    Alapbeállítás re: Külföldi oldal seozásra és magyarra fordítása

    Szerintem meg csináld meg a sajátodat. Név , logó csere kicsit belenyúlni a megjelenésbe és kész is a saját replikád. ha meg olyan oldal, ami mögött egy ismertebb brand van, akkor nem hiszem, hogy sikeres lenne a megkeresés..



  5. #5
    Bölcs tibi1987 logója
    Csatlakozott
    09-06-08
    Hely
    Aba
    Hozzászólás
    1.118

    Alapbeállítás re: Külföldi oldal seozásra és magyarra fordítása

    az a baj,hogy egy elég komoly oldal van mögötte így lemásolni esélytelen lenne csak ha lenne hozzá pár millió forintom legalább.De így se lenne elég az affiliate rendszerükhöz közelit se alkozni, mivel az oldal már komoly kapcsolatokat épített ki.Ezért inkább motort kellene valahogy elkérni lefordítani és adnának egy hu aldomaint ami teljesen hozzám tartozna.De így 0 kapcsolati szinttel és külföldi tapasztalatokkal úgy gondolom,hogy előzetes dolgok nélkül lehetetlen belevágni.



  6. #6
    Törzsvendég danosh logója
    Csatlakozott
    09-01-05
    Hely
    Albertirsa
    Hozzászólás
    138

    Alapbeállítás re: Külföldi oldal seozásra és magyarra fordítása

    Idézet tibi1987 eredeti hozzászólása Hozzászólás megtekintése
    az a baj,hogy egy elég komoly oldal van mögötte így lemásolni esélytelen lenne csak ha lenne hozzá pár millió forintom legalább.De így se lenne elég az affiliate rendszerükhöz közelit se alkozni, mivel az oldal már komoly kapcsolatokat épített ki.Ezért inkább motort kellene valahogy elkérni lefordítani és adnának egy hu aldomaint ami teljesen hozzám tartozna.De így 0 kapcsolati szinttel és külföldi tapasztalatokkal úgy gondolom,hogy előzetes dolgok nélkül lehetetlen belevágni.

    "A lehetetlen csupán egy nagy szó, amellyel a kis emberek dobálóznak, mert számukra könnyebb egy készen kapott világban élni, mint felfedezni magukban az erőt a változtatásra. A lehetetlen nem tény. Hanem vélemény. A lehetetlen nem kinyilvánítás. Hanem kihívás. A lehetetlen lehetőség. A lehetetlen múló pillanat. A lehetetlen nem létezik." from Muhammad Ali

    Nézd! Mivel veszteni nem sok mindent veszthetsz, egy próbát mindenféleképpen megér. Mivel ezzel nekik nem ártasz üzletileg, sőt csak előnyük lehet belőle nekik is, így akár érdekes is lehet az ajánlatod számukra.
    Gyúrj rá az angolra, aztán hajrá!
    Majd írj, hogy sikerült!

    Üdv.: Danosh



+ Hozzászól a témához

A téma címkéi:

Hozzászólás szabályai

  • Új témákat nem hozhatsz létre
  • Válaszokat nem küldhetsz
  • Fájlokat nem csatolhatsz
  • A hozzászólásaidat nem módosíthatod

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76